If you are planning a rewatch or introducing a friend to this action masterpiece, tell me:
The authentic voices ground the high-octane action.
The echo of Indonesian dialogue bouncing off the claustrophobic concrete walls of the apartment block creates a terrifying sense of entrapment.
Choosing the raid redemption indonesian audio is a political act of media consumption. For decades, Hollywood dubbed foreign films to make them "palatable" to English speakers. This erases the original culture. By demanding the Indonesian track, you tell studios: We respect other languages. We want the real thing.
Many standard Blu-ray releases include both the Shinoda/Trapanese track and the original Prayogi/Yuskemal Indonesian track. You must manually toggle this in the "Audio Setup" menu.
The English dub of The Raid: Redemption has been widely criticized for being "absolutely awful," featuring poor lip-syncing and performances that don't match the intense onscreen action. When the actors’ voices do not match their faces, the suspension of disbelief is broken, taking away from the stunning performances of Iko Uwais and Yayan Ruhian.